Donatella Finocchiaro

Tłumacz

www.user5068.globtra.com

 
Telefon komórk.: +39 3403403987
Adres: Via PIo Foà 8
00152
Rome
Włochy Włochy

Dodaj opinię »

Donatella Finocchiaro

 

Języki

Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.088 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 10
Tłumaczenie: 0.074 USD Korekta: 0.001 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta
Pokaż ceny w:

Specjalizacja

Reklama • Ekologia i Środowisko • Marketing/Badania Marketingowe/Handel • Turysytka/Podróże

Pozostałe obszary pracy: Biznes/Handel (ogólnie) • Elektronika • Unia Europejska • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Rozwój/Współpraca międzynarodowa • Zarządzanie • Medycyna: Ochrona zdrowia • Medycyna: Farmaceutyka

About me

 I'm Italian mother tongue, I live in Rome and I have excellent working knowledge of both Spanish and English and a good knowledge of French. My target language is Italian, so my language pairs are English>Italian, Spanish>Italian.I have 10-year-experience in the translation industry

Qualifications

I’m a certified translator in fact in 1994 I took my University Degree in Translation and Interpretation at the S.S.I.T. of Rome.

Education

 In July 2000 I took my University Degree in foreign languages at the University of Modern Languages and Communication in Milan I.U.L.M. (First language Spanish- second language English - Specialisation in Cultural-history)

Experience

Since the beginning of 2004 I’ve started an on-line collaboration as freelance translator for several Translation Agencies set in UK, Spain, USA, Australia and India. For them I’ve carried out a lot of translations related to marketing, advertisement, entertainment, travel industry, finance and economics, pharmaceuticals, medicine and chemistry, Food Industry (biscuits and candies packaging materials and list of ingredients), common letters, electronics –(I have a permanent freelance collaboration with an English translation agency for them I translate twice a month e-bay pages containing the description of electronic devices such as mp3 players and recorders, memory cards, portable music players etc…). 

I work with the most common software applications of Microsoft Office (Office 2000 -Word Excel, Power point, Access, and FrontPage).  I use Catscradle software to translate directly HTML files.

Interests

Travel, sports, education, environmental matters.

Moje Oprogramowanie

SDLX
Copyright © 2008 GlobTra.com - Tłumaczenia. Wszelkie prawa zastrzeżone